Shtil Di Nacht

Translation of a Vilna partisan song

Still the night is hung with starlight

The frost around the grass is spun;

Do you think, darling, on the summer evening,

I taught you how to hold your gun?

 

Her furs wrapped tight around her shoulders

Fingers wrapped on her Nagan

Her velvet cheeks are red, her eyes are lanterns

Watching for the soldiers’ caravan

 

A shot goes cracking through the forest

The driver’s breast-pocket she’s found

The army cargo truck was full of rifles

She stopped it with a single round

 

Dark curls, hung with snowy garlands;

The morning reaches through the trees

Our comrades cheer, another victory taken

Our children’s future will be free